Jouez à Destiny of Immortal sans anglais
Guide pratique pour les hispanophones et les joueurs sans chinois dans Destiny of Immortal EA : outils OCR, guides Steam, tableau de terminologie et paramètres de culture traditionnelle chinoise.
La situation linguistique dans l'accès anticipé
Destiny of Immortal est sorti sur Steam sans support en anglais. La page du magasin indique explicitement : "Pas de support en anglais dans l'accès anticipé. La localisation en anglais est prévue pour la version complète. Le texte de l'interface, les sous-titres, les descriptions des objets, les noms des techniques, les dialogues et les journaux de quêtes sont tous en chinois. Le doublage complet est également uniquement en chinois.
C'est le plus grand obstacle pour les acteurs internationaux. Les développeurs reconnaissent la demande : la traduction anglaise est en préparation active mais a été retardée car la terminologie de la culture (功法, 境界, 灵根, 法宝 et des centaines d'autres termes spécialisés) nécessite un traitement minutieux plutôt qu'une traduction automatique. Aucune date en anglais n'a été annoncée chez EA.
Des milliers de joueurs non chinois ont acheté le jeu au lancement en raison de leur enthousiasme pour les RPG agricoles et de leurs critiques très positives. Ce guide couvre les flux de travail pratiques pour rendre jouable la version chinoise uniquement d'EA sans attendre la localisation officielle.
Configurer le chinois traditionnel sur Steam
Steam propose du chinois simplifié (简体中文) et du chinois traditionnel (繁體中文) pour Destiny of Immortal. Si vous lisez l'un ou l'autre système, définissez votre variante préférée avant de lancer :
- Ouvrez Steam → Bibliothèque → Faites un clic droit sur Destiny of Immortal → Propriétés → Langue
- Sélectionnez chinois traditionnel si vous avez appris les termes de cultivation dans les médias taïwanais, les romans wuxia ou le cinéma de Hong Kong : les caractères traditionnels ont tendance à mieux correspondre à la terminologie classique familière aux fans occidentaux de xianxia
- Sélectionnez Chinois simplifié si vous avez étudié le chinois continental ou si vous souhaitez consulter le texte original prévu par le développeur.
Les deux versions contiennent un contenu de gameplay identique. La différence réside dans la représentation des personnages et dans les choix de vocabulaire occasionnels. Les joueurs ayant une lecture intermédiaire du chinois n'auront peut-être pas besoin d'outils supplémentaires au-delà de ce paramètre.
Outils de traduction OCR
Pour les joueurs ne connaissant pas le chinois, la traduction OCR en temps réel est l'approche la plus viable. Ces outils capturent le texte à l'écran et superposent les traductions :
- ScreenTranslator : outil de superposition Open Source compatible avec Google, DeepL et d'autres moteurs. Définissez un raccourci pour capturer la région sous le curseur. Fonctionne bien pour les boîtes de dialogue et les panneaux de menu. Gratuit et activement maintenu.
- Outils de style Manga OCR/Yomiwa : conçus pour la reconnaissance de texte verticale et horizontale. Utile pour les fenêtres contextuelles de description des techniques et les info-bulles d'inventaire.
- Mode appareil photo de Google Traduction : pointez votre téléphone vers l'écran pour une traduction rapide des dialogues. Lent pour les longues sessions, mais fonctionnel pour les décisions critiques concernant l'histoire.
- DeepL Desktop avec capture d'écran : traductions de meilleure qualité pour les termes de culture lorsqu'elles sont combinées avec un flux de capture d'écran. Copiez manuellement les zones de texte pour les décisions importantes.
Conseils de flux OCR spécifiques à Destiny of Immortal : traduisez les options de dialogue avant de cliquer ; certaines branches de l'histoire sont irréversibles. Enregistrez avec F8 avant chaque décision importante pour recharger si une mauvaise traduction vous mène sur une mauvaise voie. Gardez une référence terminologique (ci-dessous) ouverte sur un deuxième moniteur pour les termes récurrents mal traduits par l'OCR.
Guides de la communauté Steam
Le centre communautaire Steam pour Destiny of Immortal (ID d'application 2377930) héberge des guides créés par les joueurs et activement élaborés par des hispanophones et des anglophones. Recherchez dans l'onglet Guides « anglais », « débutant » ou « procédure pas à pas » pour trouver les traductions communautaires des systèmes de base. Ces guides couvrent généralement :
- Explications sur la création de personnages et la sélection de trésors en anglais
- Références de raccourci (F8 enregistré, N révolutionnaire) qui fonctionnent quelle que soit la langue de l'interface utilisateur
- Avertissements sur les itinéraires cartographiques – en particulier sur les chemins qui bloquent l'établissement des fondations
- Emplacements des matériaux de fondation céleste et conditions d'âge
- Stratégies de combat contre les boss avec recommandations techniques
Les guides communautaires s'améliorent chaque semaine pendant l'accès anticipé. Votez pour et marquez les guides de qualité pour les télécharger dans les résultats de recherche. Le développeur publie des journaux de développement hebdomadaires en chinois et utilise l'OCR pour les notes de mise à jour affectant l'équilibrage, les corrections de bugs et les nouvelles fonctionnalités.
Terminologie essentielle en matière de croissance
Les outils OCR traduisent souvent mal des termes spécifiques à Xianxia. Utilisez cette table de référence pour les concepts récurrents :
- 修炼 (xiūliàn) — Culture/entraînement. Votre activité principale de progression.
- 境界 (jìngjiè) — Domaine/étape de cultivation (raffinage du Qi, fondation, formation de base, etc.)
- 筑基 (zhùjī) — Établissement de la fondation. Première avancée majeure après la couche 9 de Qi Refining.
- 天道筑基 (tiāndào zhùjī) — Fondation céleste. Meilleur itinéraire Foundation nécessitant des pilules, Dao Foundation Fruit, un manuel secret et un âge inférieur à 21 ans.
- 丹田 (dāntián) — Dantien. Votre grille de techniques de résonance au combat.
- 功法 (gōngfǎ) — Technique/méthode de culture. Pièces de puzzle placées dans le Dantien.
- 法术 (fǎshù) — Sort/capacité magique. Actions de combat dans la barre d'action.
- 灵根 (línggēn) — Racine spirituelle. Votre affinité élémentaire. Racine mixte = 杂灵根.
- 灵石 (língshí) — Pierres spirituelles. Devise principale pour les magasins, l'activation de trésors et les voyages.
- 法宝 (fǎbǎo) — Trésor/équipement magique. Armes et outils dotés de capacités spéciales.
- 丹药 (dānyào) — Pilules/élixirs. Consommables pour les soins, les percées et les buffs.
- 搜魂 (sōuhún) — Recherche d'âme. Capacité de Shiling Pearl à extraire des connaissances des cibles.
- 噬灵珠 (shìlíng zhū) — Perle Shiling. Le vol de trésor et la recherche d'âme.
- 神农鼎 (shénnóng dǐng) — Chaudron de Shennong. Le trésor de l'alchimie et de la culture.
- 突破 (tūpò) — Percée. Avancement du Royaume. Appuyez sur N lorsque vous êtes prêt.
- 好感 (hǎogǎn) — Affinité/favorabilité avec un PNJ.
- 威望 (wēiwàng) — Réputation/prestige. Affecte la position sectaire et les réactions des PNJ.
- 罗刹岛 (luóchà dǎo) — Île de Luocha. Emplacement de l'historique EA.
- 化神 (huàshén) — Transformation de l'âme. Le royaume le plus élevé d'EA.
Conseils de gameplay pour les joueurs sans chinois
Plusieurs systèmes du jeu sont indépendants de la langue et servent d'ancres de navigation pendant que vous apprenez l'interface utilisateur :
- F8 ouvre toujours la sauvegarde/le chargement, quelle que soit la langue du texte
- N ouvre toujours la percée lorsque la récolte est pleine
- Les barres d'action de combat utilisent des icônes de techniques : apprenez des compétences par forme et par couleur avant de lire les noms
- La grille dantienne utilise des formes de puzzle visuel : les liens de résonance brillent lorsqu'ils sont compatibles
- Les noms de royaume apparaissent avec des couches numériques (练气三层 = Qi Refining layer 3) – les nombres sont lisibles sans traduction
- Le compteur d'âge et le total des pierres spirituelles utilisent des chiffres arabes tout au long du jeu
Sur les décisions critiques de l'histoire, mettez en pause et OCR chaque option. La route de l'île Luocha comporte des embranchements qui bloquent des régions ou des fins en fonction des choix de dialogue. La sauvegarde avant chaque conversation est obligatoire jusqu'à ce que vous mémorisiez les points de décision clés grâce aux guides communautaires.
Quand s'attendre à l'anglais officiel
Si les flux OCR sont trop lourds pour vous, il est raisonnable d'attendre la localisation anglaise de la version complète. Les développeurs se sont engagés à utiliser l'anglais pour la version 1.0 mais n'ont donné aucun calendrier à EA. Surveillez le fil d'actualité Steam et les journaux de développement des développeurs pour connaître les annonces de localisation.
En attendant, ce wiki propose des guides système, des procédures pas à pas et des recommandations de construction en espagnol qui complètent la traduction OCR en jeu. Parcourez les pages wiki avec vos paramètres OCR pour bénéficier du parcours d'apprentissage le plus efficace via l'interface utilisateur chinoise.
Questions fréquentes
Y a-t-il de l'anglais dans la version Early Access ?
Non. La version EA prend uniquement en charge le chinois simplifié et le chinois traditionnel. Une localisation en anglais est prévue pour la version complète sans date annoncée chez EA.
Quel est le meilleur outil OCR pour ce jeu ?
ScreenTranslator est l'option gratuite la plus recommandée, compatible avec divers moteurs de traduction et captures d'écran de raccourcis. DeepL offre une qualité supérieure pour les termes de recadrage lorsqu'il est utilisé avec un recadrage manuel sur écran.
Dois-je utiliser le chinois simplifié ou traditionnel ?
Si vous lisez le chinois, choisissez le système avec lequel vous vous sentez le plus à l'aise. Si vous utilisez l'OCR, le chinois simplifié produit généralement des résultats de traduction automatique légèrement meilleurs pour les caractères plus simples.
Existe-t-il des guides communautaires en anglais sur Steam ?
Oui. Le centre communautaire Steam héberge de plus en plus de guides en anglais couvrant les contrôles, la sélection des trésors, les chemins de la carte et Heavenly Foundation. Recherchez dans l'onglet Guides l'ID d'application 2377930.
Quels systèmes fonctionnent sans lire le chinois ?
Les barres d'action de combat, les grilles de puzzle Dantian, la sauvegarde/chargement F8, la percée N, les affichages numériques (couches de royaume, âge, pierres spirituelles) et l'inventaire basé sur des icônes fonctionnent tous sans lire le texte chinois.
Quand l’anglais officiel sortira-t-il ?
Aucune date n'a été annoncée pour l'anglais chez EA. Les développeurs indiquent qu'il est en préparation active pour la version complète 1.0. Surveillez Steam News pour les mises à jour.
Puis-je simplement jouer avec ce tableau terminologique ?
Le tableau couvre les termes récurrents centraux mais ne suffit pas à lui seul. Combinez-le avec des outils OCR pour les dialogues et le texte de mission, ainsi que des guides wiki en espagnol pour les mécanismes et les itinéraires pas à pas.
Dois-je traduire chaque ligne de dialogue ?
Traduisez toutes les invites de choix d’histoire et les objectifs de mission. Les combats de routine, la gestion des stocks et l'agriculture intensive nécessitent moins de traduction une fois que vous avez appris la disposition de l'interface utilisateur au cours des premières heures.
Guides associés
Premiers pas
Tout ce dont un nouveau joueur a besoin avant de commencer Destiny of Immortal en accès anticipé : informations sur le d...
Commandes & raccourcis
Référence complète des commandes du clavier pour Destiny of Immortal EA : mouvement, barre d'action de combat, sauvegard...
Guide du choix du trésor
Comparez les deux artefacts de création dans Destiny of Immortal EA : Shiling Pearl pour l'introspection et le vol contr...
Paramètres de difficulté
Répartition des niveaux Normal, Difficile, Extrême et Enfer dans Destiny of Immortal EA, ainsi que des ajustements perso...
Jouer sans anglais
Guide pratique pour les hispanophones et les joueurs sans chinois dans Destiny of Immortal EA : outils OCR, guides Steam...